Asia Tour 'here and now', 여기 지금. 그리고 우리
2023.11.28. 18:14

“지금, 여기, 우리가 함께 나누는 행복한 순간”
here and now. Once more. 팬분들과 아티스트의 마음이 만들어낸 또 한번의 행복. 그 순간을 위해 뜨겁게 응원해 준 폴짝 분들과 보답하고자 온 정성을 다한 아티스트에게 박수를 전합니다.
 
서울에서 서울, 7월부터 11월까지의 아시아 투어에 함께해 주신 모든 폴짝 분들에게 감사드립니다.
 
현장에 있는 아티스트, 폴짝, 제작진 모두가
“너”와 “내”가 아닌 서로가 존재함을 바라봐 주는 ’우리‘로
소외됨 없이 하나로서 존재하는 것 자체였던 here and now.
 
“이 공간에 사랑이 가득해서 행복하다”라고 전한 효섭 배우의 말처럼 행복한 시간이었습니다.
앞으로 더욱더 좋은 행보로 보답하겠습니다.
감사합니다.
 
“Here and now, we are sharing happy moments.”
Grateful to all the fantastic pauljjaks who joined us on the tour, starting in Seoul and finishing in Seoul, from July through November.
In this ’here and now,‘ without exclusion, whether artists, pauljjaks, bands, or staff, looking at each other as a collective, not as ’you‘ nor ’I,‘ was the essence of being together.
 
It was a joyful time, resonating with the words of HyoSeop who said, “This space is full of love, and it makes me happy.” We will continue to progress with even better strides in the future. Thank you
 
_
”今,ここ, 僕たちが一緒に過ごす幸せな瞬間“
7月から11月までアジアツアーをご一緒してくださった全てのポルチャクの皆様へ感謝します。
 
会場のアーティスト,ポルチャク,バンド,スタッフの全員が ”君“と”私“じゃなく、お互いの存在を見つめ合う’私達‘に 疎外感も無く1つになって存在をしていた here and now.
 
”この空間を皆さんがいっぱいにしてくれて幸せだった“と伝えたヒョソプさんの言葉のように幸せな時間でした。 これからもさらにもっと素敵な活動でお返しします。 ありがとうございました。
 
_
“現在,在這裏,我們共享的幸福時刻”
感謝7月至11月所有參與亞洲巡演的Paul JJACK們。
 
在現場的藝人、Paul JJack、樂隊、工作人員等所有人員不是作爲“妳”和“我”,而是以“我們”看待彼此的存在,沒有疏離,融爲壹體而存在的 here and now。
 
正如孝燮演員所說的,“因爲這個空間充滿了愛,所以很幸福”壹樣,這段時間充滿了幸福。接下來我們也會與以更好的活動來報答大家。
謝謝。
 
-
“现在,在这里,我们共享的幸福时刻”
感谢7月至11月所有参与亚洲巡演的Paul JJack们。
 
在现场的艺人、Paul JJack、乐队、工作人员等所有人员不是作为“你”和“我”,而是以“我们”看待彼此的存在,没有疏离,融为一体而存在的 here and now。
 
正如孝燮演员所说的,“因为这个空间充满了爱,所以很幸福”一样,这段时间充满了幸福。接下来我们也会与以更好的活动来报答大家。
谢谢。